Artwork & design for
G. Babiniotis
Dictionary of Modern Greek
[5th edition]
The most comprehensive and up-to-date dictionary of Modern Greek.
•
Σχεδιασμός εξωφύλλου για το
Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας
[Ε’ Εκδοση]
του Γ. Μπαμπινιώτη
•

•
2019
Καλλιτεχνική Επιμέλεια & Σχεδιασμός • Artwork & Design:
Μαρίνα Καναβάκη • Marina Kanavaki
It looks like a lot of Greek to me! It’s a beautiful design. Very pleasing and recognizable as a dictionary even though it is all Greek.
LikeLiked by 1 person
So glad you like it, my friend. It’s considered the best dictionary of modern Greek. It’s a huge edition with an abundance of information. If you ever consider learning Greek, go for it! 🤣😉🤣😂🤣
LikeLiked by 1 person
I think Tristan and Laurie studied Greek at one point. Laurie’s been doing Latin this semester for her work on the Beaux Tapestry. There is a lot of literature that would be great to read in Greek. Greek is the only language that comes close to English for the number of words in the language. I know at one point Greek had around 600,000 commonly used words. English is well over a million words, but that’s because English adopts a lot of foreign words and there are so many words made up for all kinds of developments. Spanish has around 200,000 words in world-wide use; however, the official Spanish in Spain only has around 80,000 words. That’s the problem with having an “official language”. I’m sure you are familiar with the 20 plus volume set of the Oxford English dictionary that is printed in very small type? A came across a Spanish dictionary in a 20 Volume set in a bookstore in Spain. It had very large type and a lot of Space on the pages. I think the Spanish have “Dictionary Envy!”
LikeLiked by 1 person
A ha ha… sounds like they do! 🤣
Professor and governor of the Bank of Greece, Xenofon Zolotas, gave two historic speeches in english, using only greek words. I think you’ll find it interesting: https://www.explorecrete.com/various/greek-zolotas.htm
Have a great Saturday!
LikeLiked by 1 person
Those speaches are fantastic. As I try to get people to understand when they talk about making English the official language of the USA, I ask “Which English do we Choose to make English official?” As demonstrated so perfectly by Xenofon Zolotas do we do Greek English, French English, Spanish English, English before the great vowel shift, before the Norman Conquest or perhaps the Old English of Beowuf?
Of course the “grammar Nazis” who propose such ideas as “official English” are always clueless. They will ask “There’s Greek, French and Spanish words in English?” Of course, I get blank stares when I mention “the great vowle shift”, the Norman Conquest, and Beowulf.
LikeLiked by 1 person
A ha ha haaaa… well, we usually take our language for granted, thinking it was always like this. Did you know that greek almost became the official computer language because of its accuracy? As we ‘evolve’ more words from other languages are inherited, so every language uses words from others. On the vowel shift… no wonder. People’s memory is getting shorter and shorter.
LikeLiked by 1 person
I sometimes think of it as the great “vowel movement”. It would not have made any difference other than it happened after the printing press so there’s a whole lot of words that are spelled differently than how they are pronounced. You can’t imagine the number of people who think language shouldn’t change, and go on and on about how people don’t pronounce words correctly.
LikeLiked by 1 person
You are right. Language evolves, with us.
LikeLiked by 1 person
BTW Did you see the movie “My Big Fat Greek Wedding”? One character would said all words came from Greek. In one scene he said give me any English word and I tell you the Greek origin. A sassy girl said “Komono!”
Another interesting thing about English, is that even though it’s Germanic, there are few German words in English as compared to the number of words from Greek, French, Spanish and other languages that have been absorbed into English. English is a mishmash of foreign words not related to the origin of English at all. Look and this indoeuopean language chart: http://www.linguatics.com/images/indoeuro02c.jpg. Greek, French and Spanish is not related to English.
LikeLiked by 1 person
I’ve seen it. We are not actually like this but I know greeks who have migrated to other countries tend to do that. You should hear greeked english words! Some are hilarious!
It’s fascinating checking word origin.
LikeLiked by 1 person
Hollywood exaggerates, but that’s the humor. In most movies and TV shows American aren’t like that either. Word origin is fascinating. We always thought Honcho, used for boss, was from Spanish. When we lived in Spain no one had knew the word. Turns out it’s Japanese.
LikeLiked by 1 person
I would’ve thought so too! 😉
LikeLiked by 1 person
Love your and Tim’s conversation about this! I’m not in the loop…maybe I am now! xoxoxo
LikeLiked by 1 person
Yes you are!!!!!!! Mouah, dahling… a perfect example of language evolving! 😉❤❤❤❤❤❤❤❤
LikeLiked by 1 person
🙃💞🧽 (throwing in a sponge, just in case!)
LikeLiked by 1 person
❤😘❤😘😊❤😘❤😘😊❤🤗🤗🤗
LikeLiked by 1 person
OMG! Tim said he let you hear or song!!!! Eeeeee! xoxoxoxo
LikeLiked by 1 person
Did he tell you though that I loved it and I loved your voice?!!!!!!!
LikeLike
Beautiful artwork, Marina, even though I can’t understand the language. 🙂 Hugs! xoxoxo
LikeLiked by 1 person
Thank you, my dear Lauren. It’s the most comprehensive up-to-date dictionary of modern greek we have.
Many hugs to you and
❤😘❤😘❤
LikeLiked by 1 person
That’s awesome about the dictionary, Marina. 💜💖💜💖
LikeLiked by 1 person
🙂😘😘😘❤❤🌺
LikeLiked by 1 person